海外のファンタジーが大好きで小説翻訳家を志すが、安田均と出会ってゲーム翻訳の鬼と化す。ボードゲームの翻訳は1日1作品がモットー。
翻訳のみならず小説執筆にも取り組み、妖魔夜行・百鬼夜翔シリーズではほのぼの短編を、ミステリーシリーズ『ミステリアス・キャッツ』では動物長編を発表。2010年には初のオリジナル小説『タワードールズ』を上梓。
現在はSNEの統括としても重要な役割を担う。
代表作品
●小説/創作
『タワー・ドールズ 赤き神子の恋と冒険』(朝日ノベルズ)
『ギャラクシー・エンジェルEX』(富士見書房)
『アースドーン・ノベルズ 黎明の勇者たち』(メディアワークス)
『妖魔夜行・百鬼夜翔』シリーズ(短編集:角川書店)
『ミステリアス・キャッツ』シリーズ(富士見書房)
●小説/翻訳
『チェンジリング・シー』(小学館)
『銀竜の騎士団』(アスキー)
『ネアラ』(アスキー)
『ダークエルフ物語』(アスキー)
『ドラゴンランス』シリーズ(アスキー)
●RPGルールブック&サプリメント/翻訳
『アースドーン』(メディアワークス)
『トンネルズ&トロールズ第7版』(新紀元社)
●ボードゲーム/翻訳
『サンダーストーン』シリーズ(アークライト)
●TRPGリプレイ
『真ウィザードリィRPG』(アスキー)
など |